Christians
do have their own genuine magic words. Magic words that go all the way back to
the New Testament, the Greek Bible, and thus they have been used from the
earliest church until now, some of them daily.
They are genuine magic words according
to anthropology and the study of other religions. They are often words
transmitted or borrowed from different languages and almost as a rule do not
make any sense in the language of their current users. As they are transmitted through generations
and different languages their spelling is altered and their pronunciation is
changed. The original speakers would have difficulties in recognizing them in
their current form.
Here is an incomplete but substantial
list of the New Testament magic words, starting with those most common:
Amen - derived from the
Semitic root for something firm, certain and meaning something like “May it be
so.”
Hallelujah - is actually an
abbreviated Hebrew sentence “Joyful shout to the LORD!” Abba - is an Aramaic word for a
father, often used by Jesus and early christians.
Rabbuni - was an Aramaic
salutation or greeting used for Jesus “My teacher”.
Among
these preserved and untranslated New Testament Semitism are also healing
commands used by Jesus:
Ephphatha - “Be opened!” For healing of a deaf person.
Talitha
kum -
“Girl get up!” For resurrecting a comatose or dead girl.
In
the liturgical setting we have already mentioned Amen and Alleluia. There are also worship
exclamations:
Maranatha - “Lord, do come!”
Hosanna - “Save, please!” or
“Do save!”
All these words have the characteristics of true magic words. They are preserved from their
original language(s) and they are repeated as sounds often without understanding
of their original meaning. They are used because of the ancient tradition, out
of respect to their original use or for the perceived power or religious
potency.At that was something you might not know about the Bible and your faith tradition.
No comments:
Post a Comment