Christians do have their own genuine magic words. Magic words that go all the way back to the New Testament, the Greek Bible, and thus they have been used from the earliest church until now, some of them daily.
They are genuine magic words according to anthropology and the study of other religions. They are often words transmitted or borrowed from different languages and almost as a rule do not make any sense in the language of their current users. As they are transmitted through generations and different languages their spelling is altered and their pronunciation is changed. The original speakers would have difficulties in recognizing them in their current form.
Here is an incomplete but substantial list of the New Testament magic words, starting with those most common:
Amen - derived from the Semitic root for something firm, certain and meaning something like “May it be so.”
Hallelujah - is actually an abbreviated Hebrew sentence “Joyful shout to the LORD!” Abba - is an Aramaic word for a father, often used by Jesus and early christians.
Rabbuni - was an Aramaic salutation or greeting used for Jesus “My teacher”.
Among these preserved and untranslated New Testament Semitism are also healing commands used by Jesus:
Ephphatha - “Be opened!” For healing of a deaf person.
Talitha kum - “Girl get up!” For resurrecting a comatose or dead girl.
In the liturgical setting we have already mentioned Amen and Alleluia. There are also worship exclamations:
Maranatha - “Lord, do come!”
Hosanna - “Save, please!” or “Do save!”
All these words have the characteristics of true magic words. They are preserved from their original language(s) and they are repeated as sounds often without understanding of their original meaning. They are used because of the ancient tradition, out of respect to their original use or for the perceived power or religious potency.At that was something you might not know about the Bible and your faith tradition.
Post a Comment